
Cambia, todo cambia…
o por qué decidí especializarme, a estas alturas, en traducción médica
(por Melissa Damonte)
Me llamo Melissa Damonte y quiero aprovechar la oportunidad…
o por qué decidí especializarme, a estas alturas, en traducción médica
(por Melissa Damonte)

La traducción al español de trial, study y SWAT en el contexto de la traducción médica
Más de 35 años después de iniciar mi carrera como traductor…

Sin mujeres no vamos a ninguna parte
Reseña del encuentro «El español, lengua internacional y del…

Reseña de la celebración del día internacional del ensayo clínico
1 Comentario
/
El pasado lunes 20 de mayo tuvo lugar en la sede del ministerio…

Confesiones de un texto médico a punto de ser traducido del inglés al español
Hola. Soy un texto médico de 12.533 palabras, escrito originalmente…

Reseña de mi intervención en #ATA53
El día 24 de octubre de 2012, a las 14:00 horas (200p, según…

El intérprete de la Esperanza
Hace más de 10 años trabajaba ocasionalmente como intérprete…

El reportero tuitero y el espíritu de tuiter
No hace mucho leí un gorjeo del gran Pablo Muñoz Sánchez sobre…

Reseña de los aspectos médicos y científicos del diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina
©2012 by Pablo MugüerzaNada de lo que he escrito en esta entrada…

Por favor: no me des las gracias
Los buenos modales, como me los enseñaron a mí de pequeño,…

Cómo acabar de una vez por todas con la mayéutica y con el decalogismo
Ante todo deja que te felicite, querido lector: si has llegado…

Intérpretes, interpretadores y actores
Estas dos minihistorias se juntaron el otro día en mi cabeza,…