ALGUIEN TENÍA QUE DECIRLO: DEJA DE TRADUCIR EL SUSTANTIVO _DOSE_ POR «DOSIS» (SALVO EN ALGUNOS CASOS)
Es frecuentísimo que en un mismo texto médico especializado…
Guía para elegir congresos de traductores profesionales
Ya sabes que, como traductor, tienes la obligación de formarte…
¿Qué es lo que hace grandes a los grandes traductores?
2 Comentarios
/
If you wish to read this post in English, clic here.Per…
What makes great translators great?*
Per leggere questo post in italiano, clic here. Mille grazie,…
Sin mujeres no vamos a ninguna parte
Reseña del encuentro «El español, lengua internacional y del…
Reseña de la celebración del día internacional del ensayo clínico
El pasado lunes 20 de mayo tuvo lugar en la sede del ministerio…
Confesiones de un texto médico a punto de ser traducido del inglés al español
Hola. Soy un texto médico de 12.533 palabras, escrito originalmente…
Reseña de mi intervención en #ATA53
El día 24 de octubre de 2012, a las 14:00 horas (200p, según…
El intérprete de la Esperanza
Hace más de 10 años trabajaba ocasionalmente como intérprete…