¿Quieres aprender traducción médica conmigo?

En 2018, la oferta de cursos especializados sobre traducción médica a distancia (online) no es muy extensa. La calidad de estos cursos es variable. Y la mayoría de quienes los imparten son unos perfectos desconocidos.

Como profesor, cumplo todos los requisitos: tengo muchísima experiencia como traductor y como docente, traduzco y reviso todos los días para clientes reales, y viajo por muchos países impartiendo ponencias y talleres, invitado a los principales encuentros de traductores.

Si quieres aprender traducción médica conmigo, en inglés o en español, aquí tienes una relación de lo que hemos programado para los primeros 6 meses de este año (puede que haya más opciones, pero aún no están confirmadas).

21 Y 28 DE FEBRERO

Ciberseminario en inglés: An introduction to medical translation.

https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/an-introduction-to-medical-translation/

26 DE FEBRERO

Curso de traducción de protocolos de ensayos clínicos.

https://www.aulasic.org/es/de-especializacion/traduccion-de-protocolos-de-ensayos-clinicos-en—es-.html

14 DE MARZO

Ciberseminario en inglés: A 2018 update on medical terminology.

https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/a-2018-update-on-medical-terminology/

16 DE ABRIL

Prácticum de traducción médica con Pablo Mugüerza.

https://www.aulasic.org/es/de-especializacion/practicum-de-traduccion-medica-con-pablo-muguerza.html

DEL 10 DE ABRIL AL 10 DE MAYO

Ocho ciberseminarios en inglés: Medicine for medical translators.

https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/medicine-for-medical-translators/

 

¡Apúntate ahora! Las plazas para todos los cursos son limitadas.