Dos noticias sobre la traducción de «severe» y de «subject»
SEVERE Llevo años tratando de explicar las dos traducciones de severe (NUNCA «severo», en nuestro contexto)*: grave (generalmente aplicado a enfermedades, lesiones y estados o situaciones) e intenso o fuerte (pero no necesariamente grave; generalmente aplicado a síntomas y signos). Se entiende muy bien con un dolor de cabeza, que puede ser intensísimo sin tener […]