![](https://usercontent.one/wp/pablomuguerza.com/wp-content/uploads/2024/05/DOSE-descarga.png)
ALGUIEN TENÍA QUE DECIRLO: DEJA DE TRADUCIR EL SUSTANTIVO _DOSE_ POR «DOSIS» (SALVO EN ALGUNOS CASOS)
Es frecuentísimo que en un mismo texto médico especializado…
![](https://usercontent.one/wp/pablomuguerza.com/wp-content/uploads/2024/05/DOSE-descarga.png)
![](https://usercontent.one/wp/pablomuguerza.com/wp-content/uploads/2024/05/DOSE-descarga.png)
El terremoto del lenguaje
Cada vez que ocurre un terremoto, o cualquier otro acontecimiento…
![](https://usercontent.one/wp/pablomuguerza.com/wp-content/uploads/2024/05/DOSE-descarga.png)
Obsecuencias
Hace poco, una eminente compañera traductora de otro país hispanohablante…
![](https://usercontent.one/wp/pablomuguerza.com/wp-content/uploads/2024/05/DOSE-descarga.png)
La expresión «en mi fuero interno», revisitada
Fuero interno: Libertad de pensamiento y de juicio que tiene…
![](https://usercontent.one/wp/pablomuguerza.com/wp-content/uploads/2024/05/DOSE-descarga.png)
Refutación de una cierta manera de disculparse
Nuestro idioma, el español, no dispone de un número elevado…
![](https://usercontent.one/wp/pablomuguerza.com/wp-content/uploads/2024/05/DOSE-descarga.png)
El presentador filólogo
Hay un presentador de una televisión privada que cada vez que…
![](https://usercontent.one/wp/pablomuguerza.com/wp-content/uploads/2024/05/DOSE-descarga.png)