Entradas
![](https://usercontent.one/wp/pablomuguerza.com/wp-content/uploads/2024/05/DOSE-descarga.png)
ALGUIEN TENÍA QUE DECIRLO: DEJA DE TRADUCIR EL SUSTANTIVO _DOSE_ POR «DOSIS» (SALVO EN ALGUNOS CASOS)
Es frecuentísimo que en un mismo texto médico especializado…
![](https://usercontent.one/wp/pablomuguerza.com/wp-content/uploads/2018/02/diarrea-urgente.jpg)
Una posible traducción de /diarrheic episode/: despeño diarreico
Cuando yo era joven muchos de los que me rodeaban consumían…
![](https://usercontent.one/wp/pablomuguerza.com/wp-content/uploads/2017/11/Biostatistics-graphic-2-495x400.jpg)
Ciberseminario de bioestadística para traductores e intérpretes médicos
Bioestadística para traductores e intérpretes médicos.
Un…
![](https://usercontent.one/wp/pablomuguerza.com/wp-content/uploads/2017/06/Entrevista-21-junio-2017-495x400.jpg)
En defensa de la traducción médica (a la sombra de los hiperónimos en flor)
Llama la atención el interés que últimamente se observa por…