Entradas
ALGUIEN TENÍA QUE DECIRLO: DEJA DE TRADUCIR EL SUSTANTIVO _DOSE_ POR «DOSIS» (SALVO EN ALGUNOS CASOS)
Es frecuentísimo que en un mismo texto médico especializado…
Ciberseminario de bioestadística para traductores e intérpretes médicos
Bioestadística para traductores e intérpretes médicos.
Un…
Una recomendación para los traductores médicos
1 Comentario
/
El verbo to recommend se utiliza muchísimo en nuestro contexto,…
¿Qué es la evaluación de la traducibilidad (translatability assessment, TA)?
La evaluación de la traducibilidad de un indicador de los resultados…