Principales diferencias entre el libro rojo de Cosnautas y mi diccionario de traducción en>es de términos médicos, mi mugüMED (y 2)

2.- body count

Si buscas esta entrada en el LRC, te remite a body 5 y a → count 2b . Tratándose del LRC, seguro que esto obedece a estrictas leyes lexicográficas que harán las delicias de los expertos, pero mi diccionario pretende ayudar al usuario evitándole todas las «interconsultas» posibles.

De hecho, en mi mugüMED nunca te remitiré a otra entrada ni utilizaré la coletilla «véase también».

Además no utilizo colorines, flechas ni superíndices, elementos que considero obsoletos y que solo se entienden porque el LRC, como es sabido, se pensó para la versión impresa, y así sigue parece seguir pensando su autor.

En body 5 encontramos un batiburrillo de traducciones, ejemplos y expresiones (algunas innecesarias, EMHO) que contienen body, como la que estamos buscando, body count, que se traduce como «número de cadáveres» o »número de víctimas [mortales]»

En count 2b encontramos un prolijo análisis de este sustantivo del inglés (que, de nuevo, hará las delicias de los expertos) y el autor manifiesta su opinión sobre posibles traducciones: recuento, conteo, número, cifra o total. Las 3 últimas son sus favoritas. Buscando, buscando, encontramos de nuevo que body count se traduce como «número de cadáveres» o »número de víctimas [mortales]».

En mi mugüMED me limito a ofrecer 1) «cantidad de cadáveres» como traducción que mejor funciona en el contexto y médico; y 2) otras posibilidades de traducción: cantidad de víctimas, recuento de víctimas mortales, recuento de fallecidos o recuento de cadáveres. Prefiero «cantidad» a «número» porque mis colegas argentinas siempre se horrorizan cuando leer este error que cometemos muchos españoles.

Pero recojo otra acepción que el LRC ignora: la cantidad de parejas sexuales. Como puede verse aquí, los chavales de 2025 utilizaban body count para referirse a la cantidad de personas con las que habían mantenido relaciones sexuales. Sin duda, esta acepción puede aparecer en textos sobre epidemiología, enfermedades de transmisión sexual como la infección por el VIH y otros muchos.

¿Te ha interesado esta publicación? Por favor, prueba mi diccionario muguMED gratis durante 1 semana haciendo clic aquí:

https://mugumed.com/ Si te suscribes, estarás colaborando a recuperar la inversión que hice para crearlo y al carísimo mantenimiento que conlleva.